عادي

ترجمة إنجليزية لرواية جمال مطر «ربيع الغابة»

15:00 مساء
قراءة دقيقة واحدة
جمال مطر
جمال مطر

صدرت الترجمة الإنجليزية لرواية «ربيع الغابة» للكاتب والإعلامي الإماراتي جمال مطر، عن دار «ترافورد للنشر» بفرعيها في كندا والولايات المتحدة، ترجم الرواية فاطمة الأنصاري.
وقالت الدار على ظهر الغلاف الخارجي للرواية «تقودنا هذه الرواية الساحرة إلى فهم الصراع الأبدي على السلطة. ومن الذي يستحقها؟ هل هو الأقوى والأجدر بيننا أم الضعيف الماكر؟ وتجري أحداثها وحواراتها في عالم حيوانات الغابة عندما تنقلب المعايير رأساً على عقب. وبدلاً من حكم الأسد القوي، تجد الحيوانات نفسها تحت حكم الفأر. إنها رواية رائعة، حيث كتب المؤلف الشخصيات بشكل حيوي وواضح كما لو كانت رسومات متحركة في فيلم».

الصورة
الغلاف الإنجليزي لرواية ربيع  الغابة

وقال جمال مطر: «الرواية عالم قائم بذاته وتعتمد على كشف خفايا الصراع الأزلي بين قوى الخير والشر»، ولفت إلى أنه بنى الأحداث الدرامية بطريقة مشهدية جديدة. وتمنى تحويل الرواية إلى فيلم. وأكد أنه سيتواصل مع شركات الإنتاج السينمائي في الإمارات وخارجها لعرض الفكرة عليهم.
تتوافر الرواية في منصات أمازون وكينوكونيا وجوجل بوكس وبيرنز أند نوبل، وستصدر ترجمة فرنسية لها قريباً.
جمال مطر هو كاتب ومخرج مسرحي وروائي ومقدم تلفزيوني كتب وأخرج أكثر من 10 مسرحيات حقق بعضها شهرة على المستوى العربي وفاز بجوائز مرموقة. كما أصدر عدداً من المسرحيات وكتابين في الشعر ورواية بعنوان «كلب».

التقييمات
قم بإنشاء حسابك لتتمكن من تقييم المقالات
https://tinyurl.com/mve8r8zn

لاستلام اشعارات وعروض من صحيفة "الخليج"