مع ظهور تقنيات التواصل عبر الحاسوب والنقال، ظهرت لغة جديدة للدردشة والرسائل النصية، فيها يتم استبدال حروف كثيرة بأخرى مختصرة فيما يشبه اللغة الجديدة التي لا بد لمن يتعامل معها أن يتعلم مفرداتها حتى لا يجد نفسه تائهاً في بحورها.
بدأ استخدام هذه اللغة عندما لجأ الشباب الى الوسائل التكنولوجية في التواصل والدردشة، ولأن بعض هذه الوسائل والبرامج في بدايتها، كانت لا تسمح بإدخال نص الحديث باللغة العربية، كتب بعض الشباب الذين لا يجيدون اللغة الانجليزية اللغة العربية بالأحرف اللاتينية، وحولوا أشكال بعض الحروف التي لا يوجد مقابل لها في اللغة الانجليزية،
إلى بعض الأرقام للدلالة عليها، فأصبح الرقم (7) موازياً لحرف الحاء، والرقم 3 يشير الى حرف العين، و(9) يقابل الطاء، وأصبحت عبارة كيف حالك؟ تكتب keef 7alak، وانتشرت هذه اللغة بين الشباب، وأصبح متعارفاً عليها، حتى إنها جذبت الشركات المعلنة وأصبحت تستخدمها بديلاً للعربية، في كتابة اللافتات في الشوارع والميادين. ما يولد صعوبة على البعض في فهمها. حيث لا يستطيع أبو حمد (موظف)، معرفة معنى كثير من الرسائل النصية التي يرسلها له ابنه، لأنها مكتوبة برموز وأرقام، ويتعجب من فهم أمه لها، ولكنه يحاول مجاراة الأمر بالتعرف إلى بعض المعاني والاختصارات، وإلا فقد التواصل مع الجيل الجديد.
حمد المزني (طالب ثانوي)، تعرف إلى تلك اللغة من دخوله غرف الدردشة العربية والأجنبية، ففي الغرف العربية تعرف على قاموس اللغة الجديد، الذي يتم فيه استبدال بعض الحروف بالأرقام، وفي الغرف الانجليزية تعرف إلى بعض الاختصارات، مقيما تلك اللغة بأنها سهلة وسريعة، شريطة أن يكون طرفا المحادثة على علم بتلك الرموز والاختصارات.
عائشة السعيد (موظفة) تلجأ الى هذه اللغة لأنها معبرة على حد قولها، وتأخذ مساحة اقل من كتابة الحروف كاملة، وهو ما يترك لها مساحة لكتابة رسالة أكبر بحروف اقل، وعن تداول هذه اللغة وفهمها من قبل الآخرين، تضيف أن الكثير من أصدقائها تعودوا على تلك اللغة، لأنها سهلة وسريعة ومفهومة.
أما علي العاصي، طالب في إحدى المدارس الاجنبية الخاصة، فيفضل اللغة الانجليزية واختصاراتها على اللغة العربية، لأنها مختصرة ويستطيع من خلالها كتابة أسطر كاملة بقليل من الحروف، مشيرا الى انه وزملاء الصف يفهمون بعضهم بعضاً بتلك الاختصارات، لكون دراستهم بالانجليزية، ما يسهل التواصل بينهم عبر الرسائل النصية بالنقال وغرف الشات عبر الانترنت.
ويتفق معه زميله محمد عبدالله، في أن تلك اللغة أصبحت معروفة ومتداولة بين الكثير من الناس، وليس بين فئة الشباب فقط، إذ تعود هو ووالده تبادل الرسائل القصيرة بها، لكنه يجد صعوبة عندما تستحدث بعض الرموز أو الاختصارات، ولكنه سرعان ما يعرفها ويخمن معناها من السياق، أو يتعرف عليها من الأصدقاء.
أمين الساعي مدرس لغة عربية أكد أن ما يفعله الشباب من اختراع رموز تحل محل الحروف الأصلية للغة، تخريب واضح لما حافظت عليه وتوارثته الأجيال، مشيراً الى أن لغتنا العربية مليئة بالمفردات والخيارات اللغوية، التي تمكن المحتجين بالاختصار من الإحلال والتبديل بين الألفاظ والتعابير اللغوية، واصفا اللغة العربية بالسهلة والجميلة، وداعيا مستخدمي تلك الرموز الى احترامها والحفاظ عليها، كقيمة وهوية تربطنا بجذورنا العربية وعاداتنا العريقة.
الدكتور أحمد مصطفى عفيفي أستاذ اللغة العربية بجامعة الإمارات، يقول إن ما يحدث بحق اللغة العربية من قبل بعض الشباب، من مستخدمي لغة الرموز، اعتداء صارخ على الهوية العربية، مشيراً الى أن ذلك يعبر عن ضعف لغوي لهؤلاء الشباب، خاصة أن اللغة العربية مليئة بالحلول والبدائل الكثيرة، في مقابل ما يدعيه هؤلاء من أنها جامدة ولا تواكب روح العصر، مشدداً على سوء الفهم الواضح من قبل الشباب لهذه اللغة، موضحا أن الكثير من التقنيات الحديثة الاجنبية، أدخلت عليها العربية كلغة أساسية، وهو ما لا يبرر كتابة الشباب العربي للغتهم الأم بالحروف اللاتينية أو الأرقام.
وهو ما اتفق معه الدكتور علي الزعبي أستاذ اللغة العربية بجامعة الإمارات، الذي أكد تلك اللغة الغريبة لقيطة ولا تنتمي لأية لغة، مشيراً الى أن تعلم اللغات وتحدثها والتواصل بها من الأمور المحببة، ولكن شريطة أن تكون لغة متعارف عليها بين اللغات، مؤكداً أن ما يفعله بعض الشباب بتبادلهم تلك اللغة، استهتار مدمر للغة العربية التي شرفها الله بكونها لغة القرآن، مشيراً الى أنه ينبغي على الشباب الحفاظ على ثروتهم اللغوية، التي تشكل موروثهم وهويتهم وانتماءهم العربي، متسائلا عن مصير الأجيال القادمة في حال العبث بقاموسهم اللغوي.
ويلقي الدكتور أحمد عفيفي الأستاذ في جامعة الامارات بالمسؤولية على المؤسسات التعليمية في الوطن العربي، والتي أصبحت فيها اللغة العربية على الهامش في مقابل اللغات الأجنبية الأخرى، لدرجة أنه قد يحظر تحدث العربية داخل بعض المدارس الموجودة في دول عربية وإسلامية، وهو ما يتيح للشباب العربي التعامل بمثل هذه اللغة الهجين والتي لا تنتمي لأي لغة، مضاعفاً المسؤولية على الأسرة، التي أصبحت تتباهى بمعرفة الأبناء لتلك الغرائب، وتكرس إهمال الشباب منذ الصغر للغتهم العربية، لمصلحة اللغات الاجنبية والعبث اللغوي عبر غرف الدردشة والوسائل الحديثة، مشدداً على ضرورة أن تتحمل الأسرة مسؤولياتها تجاه المجتمع وهوية الأبناء، وتعزيز ارتباطهم باللغة العربية بالتوازي مع مهاراتهم التعليمية الأخرى.
قاموس الاختصارات
اكتسب الكثير من مرتادي غرف الشات بعض الاختصارات، التي تعود في الأصل الى كلمات انجليزية، لتصبح رموزاً مشهورة في غرف الدردشة الإنجليزية والعربية ومنها:
As far as I know. حسبما أعرف ASFAIK
Age, sex, location? السن، النوع، المكان؟ ASL
As soon as possible. بأقرب ما يمكنASAP
Away from keyboard. بعيدا عن لوحة المفاتيح AFK
Back at computer.سأعود للكمبيوتر BAC
Be back later. سأعود لاحقا BBL
Be cool. كن هادئا BC
Be right back. سأعود حالا BRB
Be right here. سأكون هنا حالاBRH
End of discussion. نهاية المناقشة EOD
Female. أنثى F
Gone for now.سأذهب الآن GFN
Good game. مباراة جيدةGG
Good luck. حظا موفقاGL
See ya. إلى اللقاءCYA
See you. إلى اللقاءCU
Thank you. شكراً لك TY
Take Your Time خذ وقتك TYT
Thanks. شكراًTHX
Wait a minute. انتظر لدقيقة W8AM
Wait. انتظر W8
Way to go! توجد طريقةWTG
Whit?لماذاY
You too. ولك أنت أيضا U2
قاموس الشات
في لغة الدردشة يتم استبدال بعض الأحرف في اللغة العربية، والتي لا يوجد لها مقابل في الانجليزية، بأرقام تشابه إلى حد ما مع الأحرف العربية، وهى لا تستخدم إلا بين العرب بعضهم بعضاً.
فالرقم 2 = همزة مثل كلمة سؤال تكتب so2al وكلمة سبأ تكتب Saba2.
3 = ع ويمكن كتابة حرف غ بالشكل التالي 3 مثل كلمة غائب 'aeb3.
6 = ط، مثل طرب وتكتب 6rab.
7 = ح فيمكنك كتابة كلمة حياتي هكذا 7yati.
5 = خ وتكتب '7 مثل خرج وتكتب 7'raj.
8 = ق، مثل قهر التي تكتب 8hr.
9 = ص، ككلمة صباح وتكتب 9ba7.
أما ما عدا ذلك فيكتب بتغيير الحرف العربي بمقابل من اللاتيني. وفي ما يلي الأبجدية العربية مع مقابل كل حرف:
(ا =a )، (ب =b )، (ت = t)،(ث = 't) كما ويمكن استعمال الثاء الانجليزية المركبة بالحرفين th، (ج =j )، (ح = 7)، (خ = 5 أو '7)، (د= d)، ( ذ = 'd)، (ر = r )، (ز = z )، (س = s )، (ش = s^) ويمكن ان تكتب sh.
ص = 9 أوS مع مراعاة الحالة الكبيرة للحرف اللاتيني.
ض = '9 أو ممكن ان تكتبD مع مراعاة الحالة الكبيرة للحرف.
(ط = 6)، (ظ = '6) أو ممكنZ مع مراعاة الحالة الكبيرة للحرف أيضا.
(ع = 3 )، (غ = '3) أو ممكن أن تكتب gh ، (ف =f ).
ق = 8 أو ممكن أن تكتب q ، (ك = k)، (ل = l)، (م = m)، (ن = n)،
(ه = h )، (و=w )، كما تستعملo أو حتىu وذلك حسب قوة الواو في الكلمة.
ي =i وفي حالة الياء الخفيفة يستخدمe وفي حالة وقوعها في نهاية العبارة يستخدم Yوتكتب عادة باللهجة الدارجة وليس باللغة العربية الفصيحة.