عادي

علي العامري منسقاً لحركة الشعر العالمية في الأردن

00:50 صباحا
قراءة دقيقتين
3202

اختارت «حركة الشعر العالمية» في كولومبيا الشاعر علي العامري منسقاً لها في الأردن، بهدف تمثيل الحركة والتنسيق مع الشعراء والمؤسسات والجمعيات الثقافية، فضلاً عن الاسهام في تعزيز حضور الشعراء ضمن الفضاء الدولي، وتبادل الخبرات والأفكار والعمل في مشروعات مشتركة.

وقال العامري: «إن العالم اليوم في أمسّ الحاجة إلى توأمة شعرية، تسهم في إعلاء صوت الشعر، في مواجهة عالم مضطرب يزداد تغوّله على قيم الحرية والعدالة والجمال الإنساني والتعددية الثقافية».

وأضاف العامري الذي يعمل مدير تحرير لمجلة «الناشر الأسبوعي» في الشارقة: «إن اختيار حركة الشعر العالمية لعدد من المنسقين لها في مختلف الدول، من شأنه الإسهام في فتح آفاق دولية جديدة للشعر في تلك البلدان، فضلا ًعن تنشيط الترجمة المتبادلة بين اللغات».

من جانبه، قال عضو اللجنة التنسيقية، مؤسس ومدير مهرجان ميديلين الدولي للشعر، الشاعر الكولومبي فرناندو ريندون: «تتلخص مسؤوليات المنسق في تمثيل الحركة في الأردن وتعزيز التعاون مع المؤسسات الثقافية، وتزويد الحركة بقصائد ومقابلات ومقالات وأخبار حول الأنشطة والمنشورات والأحداث الشعرية في الأردن».

تأسست الحركة في ميديلين، ثاني أكبر مدن كولومبيا، في الثامن من يوليو/ تموز 2011، خلال اجتماع لممثلي 37 مهرجاناً شعرياً دولياً، بهدف إعلاء صوت الشعر في العالم، كما تعمل على التنسيق بين المهرجانات الشعرية.

وكان مدير مهرجان إفريقيا للشعر، بيتر رورفيك، أول منسق عام للحركة، جاء بعده فرناندو ريندون الذي خلفه الشاعر جاك هيرشمان المنسق العام الثالث للحركة منذ بداية عام 2021، إلى أن توفي في 22 أغسطس/ آب الماضي.

يذكر أن علي العامري شاعر وفنان تشكيلي من الأردن، عاش طفولته في قرية القليعات الأردنية الحدودية مع فلسطين. وهو عضو في رابطة الكُتّاب الأردنيين، والاتحاد العام للأدباء والكتّاب العرب، واتحاد كتّاب آسيا وإفريقيا وأمريكا اللاتينية، ونقابة الصحفيين الأردنيين. وعضو مؤسس جماعة أجراس الشعرية، وعضو مؤسس ونائب رئيس جمعية عرزال للثقافة والفنون في الأردن.

صدرت له الكتب: «هذي حدوسي.. هذي يدي المبهمة» (شعر)، «كسوف أبيض» (شعر)، «خيط مسحور» (شعر) صدر في طبعتين عربيتين، وطبعة باللغة الإسبانية عن بيت الشعر في العاصمة الكوستاريكية، سان خوسيه، «رقيم الحبر» (حوارات مع سبعة شعراء)، و«كتاب الحدوس» (مختارات شعرية). وترجمت له قصائد إلى تسع لغات هي: الفرنسية والإسبانية والإيطالية والألمانية والإنجليزية والمقدونية والألبانية والأذربيجانية والصينية. ونشرت له قصائد مترجمة في عدد من المختارات الشعرية.

التقييمات
قم بإنشاء حسابك لتتمكن من تقييم المقالات

لاستلام اشعارات وعروض من صحيفة "الخليج"